Nejčtenější články
Hovory s Annamalai svámím 6
ČETBA NA POKRAČOVÁNÍ
HOVORY O SEBEREALIZACI
Annamalai svámí
přeložil Rudolf Skarnitzl
Texty uvádíme s laskavým svolením dcery pana Skarnitzla a držitelky autorských práv paní Jany F.
Toto je šestá část četby na pokračování. Přechozí první, druhou, třetí, čtvrtou a pátou část si můžete přečíst na těchto odkazech.
Otázka: Takové chování, zvláště věci, které Džáda svámí prováděl, není chování, které by člověk očekával od sádhua, který žije na Arunáčale.
A.S.: Guhaj Namašivája, který na Arunáčale žil před několika sty lety, byl také známý svým špatným chováním. Je dobře známa příhoda, kdy proklel skupinu tkalců, kteří mu způsobili určitou obtíž. Během krátké doby se jim obchody přestaly dařit. Kletba byla zřejmě dlouhotrvající, protože v následných letech, kdy se kdo snažil o tkalcovství v Tiruvannamalaji, vždy se setkal s nezdarem.
Otázka: Takže chcete říci, že Bhagaván byl velmi tolerantní k lidem, kteří s ním špatně zacházeli?
A.S.: Ano, nikdy negativně nereagoval, ať to byla jakákoli kritika. Někdy se dokonce smál, když lidé o něm říkali špatné věci. Byl zcela nad chválou či hanou. Vůbec se ho nedotýkaly.
Když Perumal Svámí vytiskl urážlivou knihu o Bhagavánovi, Bhagaván na to řekl: „Dejte tu knihu před ášram, aby ji lidé mohli číst. Dobří tomu nebudou věřit, ale když ji budou číst špatní, pak se budou držet stranou a dají mi pokoj.“
To se stalo v třicátých letech, v době, kdy velké množství lidí začalo přicházet do ášramu. Perumal Svámí udělal dobrý kus práce, když sám provedl distribuci této knihy, neboť mnoho příležitostných návštěvníků přestalo chodit. Bylo to pro nás něco jako zlom, protože mnoho lidí přicházelo právě v čase jídla, s nadějí, že obdrží pohoštění. Tito vyžírkové nám byli jen na obtíž.
Sundaram (tlumočník): Stejná věc se děje zde. Vždy na Punaravasu (27. den v hinduistickém kalendáři - svátek), jsme vařili speciální jídlo a k tomu pozvali nějaké stoupence. Jeden však přivedl s sebou sedmnáct jiných lidí, aniž by to předtím řekl svámímu, a žádný z nich nebyl stoupencem. Nikoho z nich jsme předtím neviděli. Měli jsme uvařeno jen pro 15 lidí. Kdyby jeden nebo dva přišli navíc, nějak bychom to byli zvládli, ale těmto všem jsme nemohli poskytnout jídlo. Rozdělili jsme uvařené na velmi malé porce a pohostili všechny neznámé lidi, kteří sem přišli, jen aby se najedli. Když bylo po jídle, začali chodit kolem a provádět neplechu. Obtěžovali lidi v kuchyni, kteří ještě vařili, a nakonec ukradli sandály jednomu ze stoupenců.
Svámí nemá nic proti tomu se scházet se sádhaky, kteří chtějí hovořit o důležitých duchovních věcech, ale nemá rád funkční setkání, kde se sejde mnoho lidí. Je velmi slabý, a tak většinu času touží po tom, aby ušetřil svou energii pro důležitější věci.
A.S.: (směje se) Většině lidí, co přicházejí, dávám jen vibhúti. Ale je jedno, jak moc odrazuji lidi, oni přicházejí vždy znovu a často k tomu ani nemají dobrý důvod. Fyzicky jsem slabý, takže mohu s nimi být nyní již jen krátkou dobu. Snad se trochu podobám studni, která je napájena slabým pramenem. Stačí málo lidí, aby současně nabrali vědrem vodu, a studna je prázdná. Pak musí nějaký čas čekat, než nová voda zase nateče.
Pokračování příště.